Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

תרגום מוסמך

תרגום מקצועי של מסמכים אישיים – מומחיות, דיוק ואמינות

מחפשים מתרגם מקצועי לתרגום מסמכים אישיים? אני מספקת תרגומים מוסמכים למטרות הגירה, משפטיות ורשמיות, כולל שירותי אפוסטיל ואימות נוטריוני.

אודותיי

ניסיוני בתחום התרגום משתרע על פני יותר מעשור של עבודה אינטנסיבית עם מסמכים משפטיים ורפואיים. בין פברואר 2010 לנובמבר 2011 עבדתי כמתורגמנית וכמתרגמת במסגרות משפטיות, תוך טיפול יומיומי בכמויות גדולות של מסמכים משפטיים. ניסיון זה הקנה לי הבנה מעמיקה של השפה המשפטית ושל תקני התיעוד הרשמי.

בין נובמבר 2011 לשנת 2019 עבדתי כמתרגמת רפואית בישראל, תוך שיתוף פעולה עם מרכזים רפואיים מובילים כמו אסותא ואיכילוב בתחום התיירות הרפואית. במסגרת עבודתי תרגמתי דוחות רפואיים, סיכומי שחרור, המלצות רופאים והנחיות לטיפול. בנוסף, עסקתי בלוקליזציה של אתרי אינטרנט של מוסדות רפואיים, כולל תרגום תיאורי שירותים ופרופילים של רופאים מובילים בישראל.

השכלהo וניסיון

את דרכי המקצועית מגבים תארים מבתי הספר המובילים בישראל ובארצות הברית.

בישראל סיימתי את המכללה של אוניברסיטת תל אביב עם תואר במנהל עסקים וכלכלה, המספק לא רק הכשרה לשונית אלא גם הבנה מעמיקה של תהליכים עסקיים בינלאומיים.

בארצות הברית למדתי בשלושה בתי ספר לשפות מהשורה הראשונה, וקיבלתי דיפלומות המאשרות את השלמת הלימודים בהצלחה:

  • 2016–2017 – בית ספר לשפות בבוסטון, מסצ’וסטס
  • 2017–2018 – בית ספר לשפות בניו יורק
  • 2018–2021 – בית ספר לשפות בבוורלי הילס, קליפורניה

בנוסף, סיימתי קורס תכנות אתרים באוניברסיטת באומן (מוסקבה, רוסיה), מה שמאפשר לי לא רק לתרגם אלא גם להתאים תוכן דיגיטלי לפרויקטים רפואיים ועסקיים.

כיצד ניתן להזמין תרגום

📧 טופס בקשת תרגום באתר שלי

💬 צ’אט ישיר ב-WhatsApp

📍 לוס אנג’לס, קליפורניה

אני מתחייבת לספק תרגומים מדויקים, מקצועיים ואמינים, המתקבלים בכל מוסד רשמי.